שירה עולמית
תרגום: רמי סערי
פֶּקָּה קִיטוֹמָקִי נולד בשנת 1975 בעיר הָמֵאֶנְלִינָּה שבדרום פינלנד והוא גר עם משפחתו וחתוליו בעיר טַמְפֵּרֶה שבדרום-מערב המדינה. לאחר שסיים את לימודיו במחלקה לאנגלית של אוניברסיטת טַמְפֵּרֶה, התחיל בשנת 1999 לעבוד במשרד תרגום ובעבודה זו עודנו ממשיך עד עצם היום הזה. פרסם עד כה שלושה ספרי שירה: "ללא הכנה לחורף" (2015), "האור בוקע מבעד לחושך" (2016) ו"החשיבה מגלגלת – שירים חוזרים ונשנים" (2018).
*
תּוֹךְ כְּדֵי כְּתִיבַת
הַיְצִירָה הַזֹּאת
לֹא נִגְרַם נֵזֶק
לְשׁוּם אָדָם,
לֹא לְמַמָּשִׁי
וְלֹא לִמְדֻמְיָן.
דֵּעוֹת הַחַיּוֹת
הַמֻּצָּגוֹת בַּסֵּפֶר
הֵן עַל דַּעְתָּן
וְאֵינָן מְיַצְּגוֹת
בְּהֶכְרֵחַ אֶת הָעֶמְדָּה
הָרִשְׁמִית
שֶׁל הַזַּן.
*
הַאִם רָאִיתָ אֵי-פַּעַם
אֶת הַפַּרְפַּר
עוֹצֵר לַהֲגוֹת
בְּמַשְׁמָעוּת הַחַיִּים,
לְהִזָּכֵר בְּכִסּוּפִים
בַּפֶּרַח שֶׁעַל פָּנָיו חָלַף
בְּלִי לִנְחוֹת עַל עָלָיו?
*
יֵשׁ הַמְרַמִּים וּמִתְקַדְּמִים
בַּחַיִּים לְאֹרֶךְ כָּל הַדֶּרֶךְ
בְּלִי שֶׁיִּזְכּוּ לָדַעַת
אִם הוֹלִיכוּ שׁוֹלָל
אֶת עַצְמָם אוֹ אֲחֵרִים.
*
אַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל אֵין צֹרֶךְ
בְּהֶאָרָה גְּדוֹלָה.
רַק רֶגַע בַּיַּעַר
בַּיּוֹם הָאָרֹךְ בְּיוֹתֵר בַּשָּׁנָה,
הַיָּרֹק הֶעָמֹק
שֶׁמַּקְרִינִים הֶעָלִים,
מַחֲרֹזֶת פְּנִינִים הַנִּשְׁפֶּכֶת
מִמַּקּוֹר הַשַּׁחֲרוּר,
סֶלַע חָמִים
לָשֶׁבֶת עָלָיו בְּהִשְׁתָּאוּת
עַל הַשְּׁלֵמוּת.
הָרֶגַע שֶׁנִּכְסָפִים אֵלָיו
כְּבָר כְּשֶׁנִּמְצָאִים בּוֹ,
הָרֶגַע שֶׁיּוֹדְעִים
שֶׁיִּזָּכֵר תָּמִיד.
*
הַגּוּר מְנַסֶּה
לַשָּׁוְא לָצוּד
אֶת חֶלְקִיקֵי הָאָבָק
שֶׁהַשֶּׁמֶשׁ הִזְהִיבָה.
הַמְשׁוֹרֵר מַכִּיר אֶת הַהַרְגָּשָׁה.